- 🇺🇸 🇬🇧 English
- 🇦🇲 Հայերեն
- 🇧🇬 Български
- 🇨🇳 简体中文
- 🇨🇿 Čeština
- 🇩🇪 Deutsch
- 🇩🇰 Dansk
- 🇪🇪 Eesti
- 🇪🇸 Español
- 🇫🇮 Suomi
- 🇫🇷 Français
- 🇬🇪 ქართული
- 🇬🇷 Ελληνικά
- 🇭🇷 Hrvatski
- 🇮🇩 Bahasa Indonesia
- 🇮🇱 עברית
- 🇮🇳 हिंदी
- 🇮🇹 Italiano
- 🇯🇵 日本語
- 🇰🇷 한국어
- 🇱🇹 Lietuvių
- 🇱🇻 Latviešu
- 🇲🇾 Bahasa Melayu
- 🇳🇱 Nederlands
- 🇳🇴 Norsk
- 🇵🇭 Filipino
- 🇵🇱 Polski
- 🇵🇹🇧🇷 Português
- 🇷🇴 Română
- 🇷🇸 Српски
- 🇷🇺 Русский
- 🇸🇦 🇪🇬 🇦🇪 🇲🇦 العربية
- 🇸🇪 Svenska
- 🇸🇮 Slovenščina
- 🇸🇰 Slovenčina
- 🇹🇭 ภาษาไทย
- 🇹🇷 Türkçe
- 🇻🇳 Tiếng Việt
Übersetze SRT/VTT/ASS-Untertitel mit dem Online-KI-Service von ChatGPT
Wie übersetzt man .ASS-Untertiteldateien mit ChatGPT
Wähle eine .ASS-Datei von deinem Computer aus, wähle die Zielsprache aus und klicke auf Absenden.
Du siehst die Fortschrittsanzeige und die Ergebnisdatei wird sofort heruntergeladen, sobald sie fertig ist.
Du hast wahrscheinlich gehört, dass ChatGPT großartig darin ist, Texte und Lieder zu übersetzen. Es trifft den Sinn richtig und behält den ursprünglichen Stil und Ton bei - aber es gibt einen Haken, wenn es um Untertitel geht. Das große Problem ist, dass es die Zeitsteuerung jeder Zeile in .ASS-Dateien durcheinanderbringt, was die Übersetzungen für die tatsächlichen Untertitel praktisch nutzlos macht.
Außerdem gibt es die Größenbeschränkung - die ChatGPT-Oberfläche lässt nur die Übersetzung weniger Kilobyte auf einmal zu. Untertiteldateien für Filme können bis zu 200-400 KB groß sein, also musst du sie in kleinere Stücke zerhacken und Stück für Stück übersetzen, was manuell mühsam sein kann.
Genau deshalb wurde dieser .ASS-Untertitel-Übersetzer entwickelt! Er nutzt die KI-Intelligenz, um dir genaue Untertitelübersetzungen zu liefern und beide dieser Probleme zu beheben.
Ist ChatGPT besser für Untertitel als Google Translate?
Wenn Sie jemals Google Translate oder ein anderes Online-Übersetzungstool für Untertitel ausprobiert haben, wissen Sie, dass diese das Markup zerstören, Zeitcodes und Zeilenumbrüche ändern können. Darüber hinaus behandeln sie jede Zeile als separate Einheit, was zu Fehlübersetzungen führt.
KI-gestützte Übersetzungstools hingegen behalten den gesamten Kontext und die Bedeutung bei, sodass die übersetzten Untertitel genau sind. Die Bedeutung der Sätze bleibt erhalten, das Format bleibt intakt, die Namen der Charaktere sind konsistent und die Gesamtqualität ist viel höher.
Um die Qualität noch weiter zu verbessern, wird das KI-Modell für jeden zu übersetzenden Textabschnitt mit den vorherigen und folgenden Zeilen gefüttert, und das Format wird von einem Algorithmus validiert. Auf diese Weise sind die übersetzten Untertitel genauer und können mit Zuversicht verwendet werden.
Kann man .ASS-Untertitel mit KI übersetzen und dabei Struktur und Auszeichnungen erhalten?
Genau dafür ist dieses Werkzeug gedacht! Es ermöglicht dir, .ASS-Untertiteldateien zu übersetzen, während du das gesamte Formatieren und die Zeitsteuerung exakt wie im Original beibehältst. Wenn du jemals versucht hast, den Inhalt von .ASS-Dateien in ChatGPT zu kopieren und um eine Übersetzung ins Spanische, Französische, Deutsche oder eine andere Sprache zu bitten, hast du wahrscheinlich gesehen, dass es damit Chaos anrichtet - die Formatierung wird zerstört und die Zeilen passen nicht mehr zusammen, was das Ganze praktisch nutzlos macht. Dieses Werkzeug wurde speziell entwickelt, um dieses Problem zu beheben!
Wie viel kann ich kostenlos übersetzen?
Kostenlose Nutzer von TranslateSRT haben ein Tageskontingent von 10 KB. Das Limit wird täglich zurückgesetzt. Wenn Sie größere Dateien übersetzen müssen, bitte laden Sie Ihr Konto auf.
Hilfe & Support
Wenn Sie Fragen haben, sehen Sie bitte in den FAQ nach oder ✉️ senden Sie uns eine E-Mail.