.SRT-Datei-Übersetzer mit Unterstützung von ChatGPT

Wie übersetzt man .SRT-Untertitel mit ChatGPT

ChatGPT ist bekannt für seine Fähigkeit, sinnvolle Übersetzungen zu liefern, die Stil und Ton des Originaltextes in mehreren Sprachen bewahren. Die Hauptherausforderung besteht darin, dass es oft nicht gelingt, eine Zeile-zu-Zeile-Übereinstimmung zu halten. Dies bricht die Struktur der Untertiteldateien und macht es unmöglich, sie als genauen Übersetzer für .SRT-Dateien zu verwenden.

Ein weiteres Hindernis ist, dass es nur eine begrenzte Menge an Text auf einmal übersetzen kann. Größere Dateien, wie Filmuntertitel, können bis zu 200-400 Kilobytes groß sein und müssen in Teile gespalten und einzeln verarbeitet werden. Gleichzeitig sollte die Übersetzung den gleichen Kontext und Stil beibehalten.

.SRT/.ASS Datei Ubersetzer ist speziell dafür entwickelt, die Kraft der KI zu nutzen, um genaue Untertitelübersetzungen zu liefern und beide Probleme zu lösen.

Übersetze SubRip-Untertitel kostenlos mit KI in mehrere Sprachen

Du kannst 10 KB alle 24 Stunden kostenlos übersetzen. Wenn du mehr benötigst, kannst du dein Konto aufladen.
Du erhältst 1 MB für $1 (8-10 Filme oder 15-20 Serienepisoden).

Wie es funktioniert

Translate SRT subtitles accurately with ChatGPT Da ChatGPT eine konversationelle KI ist, kann es den Kontext des Textes verstehen und genauere Übersetzungen liefern. Es ist besonders gut darin, informelle Sprache, Slang und Idiome zu übersetzen. Da jedes LLM jedoch Größenbeschränkungen für den Eingabetext hat, teilen wir den Text in kleinere Teile auf und fügen sie dann wieder zusammen. Um Kontext und Kohärenz zu bewahren, verwenden wir einen gleitenden Fensteransatz.

Anschließend fügen wir die Teilstücke wieder zusammen und fügen den Untertiteln aus der Originaldatei Zeitstempel hinzu. Sie enthalten die ursprüngliche Auszeichnung und Zeitstempel. So kannst du die übersetzte Datei mit jedem Videoplayer verwenden, der .SRT-Dateien unterstützt: YouTube, VLC, Plex und andere.

Präziser Untertitel-Übersetzer für Filme, Serien und YouTube-Videos

Filme und Social-Media-Videos enthalten oft Slang, Redewendungen und kulturelle Referenzen, die schwer zu übersetzen sind. Die TranslateSRT-Software verwendet das ChatGPT 4o Modell, das auf einer vielfältigen Textsammlung trainiert wurde, und kann daher mit diesen Herausforderungen umgehen.

Nimm an der Reddit-Diskussion über genaue Sprachübersetzungen mit ChatGPT teil.

Unterstützte Sprachen sind:

Hilfe & Support

Wenn Sie Fragen haben, bitte ✉️ schicken Sie mir eine E-Mail.