აირჩიეთ ფაილი თქვენი კომპიუტერიდან, აირჩიეთ სამიზნე ენა და დააჭირეთ გაგზავნას. თქვენ ნახავთ პროგრესის ზოლს და შედეგის ფაილი ავტომატურად გადმოიწერება, როდესაც ის მზად იქნება.
ონლაინ სერვისის გამოყენება ყველაზე მარტივი გზაა SRT/VTT/ASS სუბტიტრების თარგმნისთვის.
უბრალოდ აირჩიეთ ფაილი თქვენი კომპიუტერიდან, აირჩიეთ სამიზნე ენები და დააჭირეთ გაგზავნას.
თქვენ ნახავთ პროგრესის ზოლს და შედეგის ფაილი დაუყოვნებლივ გადმოიწერება, როდესაც ის მზად იქნება.
ავტომატიზირებულ თარგმნას აქვს რამდენიმე უპირატესობა:
ChatGPT ცნობილია თავისი შესაძლებლობებით, რომ უზრუნველყოს აზრიანი თარგმანები, შეინარჩუნოს ორიგინალური ტექსტების სტილი და ტონი, მრავალ ენაზე. მთავარი გამოწვევა ის არის, რომ ხშირად ვერ ახერხებს ხაზიდან ხაზზე შესაბამისობის შენარჩუნებას. ეს არღვევს სუბტიტრების ფაილების სტრუქტურას და შეუძლებელს ხდის მის გამოყენებას როგორც ზუსტი თარჯიმანი .SRT ფაილებისთვის.
კიდევ ერთი დაბრკოლება ის არის, რომ მას შეუძლია ერთდროულად მხოლოდ შეზღუდული რაოდენობის ტექსტის თარგმნა. დიდი ფაილები, როგორიცაა ფილმის სუბტიტრები, შეიძლება იყოს 200-400 კილობაიტი და საჭიროებს ნაწილებად გაყოფას და ცალ-ცალკე დამუშავებას. ამავდროულად, თარგმანი მაინც უნდა შეინარჩუნოს იგივე კონტექსტი და სტილი.
ეს .SRT ფაილის თარჯიმანი სპეციალურად შექმნილია, რათა გამოიყენოს AI ძალა ზუსტი სუბტიტრების თარგმნისთვის და ორივე პრობლემის გადასაჭრელად.
ახლა მხარდაჭერილია პარტიული თარგმანები! აირჩიეთ რამდენიმე ენა ⌨️ Ctrl (Cmd) ღილაკის დაჭერით.
თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ 10 KB უფასოდ ყოველ 24 საათში. თუ გჭირდებათ მეტი, შეგიძლიათ შეავსეთ თქვენი ანგარიში.
თქვენ მიიღებთ 256 KB $1-ისთვის (2-3 ფილმები ან 4-5 სერიების ეპიზოდები).
რადგან ChatGPT არის საუბრის AI, მას შეუძლია ტექსტის კონტექსტის გაგება და უფრო ზუსტი თარგმანების მიწოდება. ის განსაკუთრებით კარგია არაფორმალური ენის, სლენგისა და იდიომების თარგმნაში. მაგრამ რადგან ყველა LLM-ს აქვს შეზღუდვები შეყვანის ზომაზე, ჩვენ ვყოფთ ტექსტს უფრო მცირე ნაწილებად და შემდეგ ვაერთიანებთ მათ უკან. კონტექსტისა და თანმიმდევრულობის შესანარჩუნებლად, ვიყენებთ სრიალა ფანჯრის მიდგომას.
შემდეგ ვაერთიანებთ ნაწილებს უკან და ვამატებთ დროის ნიშნებს ორიგინალური ფაილიდან სუბტიტრებზე. ის შეიცავს ორიგინალურ მარკირებას და დროის ნიშნებს. ეს საშუალებას გაძლევთ გამოიყენოთ თარგმნილი ფაილი ნებისმიერ ვიდეო პლეიერში, რომელიც მხარს უჭერს .SRT ფაილებს: YouTube, VLC, Plex და სხვები.
ფილმები და სოციალური მედიის ვიდეოები ხშირად შეიცავს სლენგს, იდიომებს და კულტურულ მითითებებს, რომლებიც რთულია თარგმნაში. TranslateSRT პროგრამული უზრუნველყოფა იყენებს ChatGPT 4o მოდელს, რომელიც გაწვრთნილია მრავალფეროვანი ტექსტის საფუძველზე, ასე რომ მას შეუძლია გაუმკლავდეს ამ გამოწვევებს.
შეუერთდით Reddit-ის დისკუსიას ზუსტი ენის თარგმანების შესახებ ChatGPT-ით.
მხარდაჭერილი ენები მოიცავს:
თუ გაქვთ რაიმე შეკითხვები, გთხოვთ ✉️ გამოგვიგზავნეთ ელ.ფოსტა.