- 🇺🇸 🇬🇧 English
- 🇦🇲 Հայերեն
- 🇧🇬 Български
- 🇨🇳 简体中文
- 🇨🇿 Čeština
- 🇩🇪 Deutsch
- 🇩🇰 Dansk
- 🇪🇪 Eesti
- 🇪🇸 Español
- 🇫🇮 Suomi
- 🇫🇷 Français
- 🇬🇪 ქართული
- 🇬🇷 Ελληνικά
- 🇭🇷 Hrvatski
- 🇮🇩 Bahasa Indonesia
- 🇮🇱 עברית
- 🇮🇳 हिंदी
- 🇮🇹 Italiano
- 🇯🇵 日本語
- 🇰🇷 한국어
- 🇱🇹 Lietuvių
- 🇱🇻 Latviešu
- 🇲🇾 Bahasa Melayu
- 🇳🇱 Nederlands
- 🇳🇴 Norsk
- 🇵🇭 Filipino
- 🇵🇱 Polski
- 🇵🇹🇧🇷 Português
- 🇷🇴 Română
- 🇷🇸 Српски
- 🇷🇺 Русский
- 🇸🇦 🇪🇬 🇦🇪 🇲🇦 العربية
- 🇸🇪 Svenska
- 🇸🇮 Slovenščina
- 🇸🇰 Slovenčina
- 🇹🇭 ภาษาไทย
- 🇹🇷 Türkçe
- 🇻🇳 Tiếng Việt
Translate SRT/VTT/ASS subtitles for movies, series, YouTube with ChatGPT
How to translate .SRT subtitle files online
Note: You can translate captions from YouTube video directly without downloading.
Use the form below:
Pick the SRT/VTT/ASS file from your computer, select the target languages and click submit.
You'll see the progress bar and the result file will be downloaded immediately when it's ready.
Translate movie and TV series subtitles with AI: SRT/VTT/ASS files
Current media production is heavily centered around English-speaking audiences, leaving a significant portion of the global population without access to localized content. On the other hand, there is plenty of content that was created in lesser known languages that could be of interest for anyone. Automated high-quality subtitle translation comes in handy in many cases:
- allow enjoying foreign movies or series with loved ones
- help learning new languages by combining foreign video with translated subs
Additionally our algorithm provides previous context for each translated line, resulting in authentic experience, as if the content was originally written in the target language, rather than dealing with word-for-word translations that often miss the true meaning behind the dialogue.
You can translate 10 KB for free every 24 hours. If you need more, you can top up your account.
You get 256 KB for $1 (2-3 movies or 4-5 serie episodes).
ChatGPT for translating .SRT for YouTube tutorials, educational and business videos
Note: You can translate captions from YouTube video directly without downloading.
For tutorials, educational and business videos precision and consistency are a must. ChatGPT's ability to maintain technical terminology, industry jargon, and specialized vocabularies guarantees that professional credibility remains intact across languages. For educational materials, it accurately preserves academic concepts and instructional details, while for business content, it maintains brand-specific terminology and formal tone. The AI's context-aware approach means complex tutorials can be translated with step-by-step accuracy, ensuring that instructions and manuals remain clear and actionable in any language. This specialized understanding makes it particularly effective for content where misinterpreted terms or inconsistent translations could lead to confusion or misunderstanding.
Common problems when translating subtitles with Google Translate and alternatives
Traditional translation tools like Google Translate often fall short when handling SRT subtitle files. This happens because the sentences in subtitles are split across multiple lines and the tools try to interpret them separately, losing context and meaning. These services frequently break the natural flow of dialogue by translating each line in isolation, splitting sentences awkwardly across subtitle breaks and losing crucial context. They struggle to maintain consistent tone and style throughout a video, making characters sound unnatural or formal.
Supported languages include:
- 🇦🇱 Shqip / Albanian
- 🇸🇦 العربية / Arabic
- 🇦🇲 Հայերեն / Armenian
- 🇦🇿 Azərbaycan dili / Azerbaijani
- 🇧🇩 বাংলা / Bengali
- 🇧🇦 Bosanski / Bosnian
- 🇧🇬 Български / Bulgarian
- 🇲🇲 ဗမာစာ / Burmese
- 🇨🇳 简体中文 / Chinese (Simplified)
- 🇹🇼 繁體中文 / Chinese (Traditional)
- 🇭🇷 Hrvatski / Croatian
- 🇨🇿 Čeština / Czech
- 🇩🇰 Dansk / Danish
- 🇳🇱 Nederlands / Dutch
- 🇪🇪 Eesti / Estonian
- 🇬🇧 English (UK)
- 🇺🇸 English (US)
- 🇵🇭 Filipino / Tagalog
- 🇫🇮 Suomi / Finnish
- 🇫🇷 Français / French
- 🇬🇪 ქართული / Georgian
- 🇩🇪 Deutsch / German
- 🇬🇷 Ελληνικά / Greek
- ✨🔥 Gen Z 🗿
- 🇮🇱 עברית / Hebrew
- 🇮🇳 हिन्दी / Hindi
- 🇭🇺 Magyar / Hungarian
- 🇮🇩 Bahasa Indonesia / Indonesian
- 🇮🇹 Italiano / Italian
- 🇯🇵 日本語 / Japanese
- 🇰🇿 Қазақ тілі / Kazakh
- 🇰🇷 한국어 / Korean
- 🇱🇻 Latviešu / Latvian
- 🇱🇹 Lietuvių / Lithuanian
- 🇲🇰 Македонски / Macedonian
- 🇲🇾 Bahasa Melayu / Malay
- 🇲🇳 Монгол хэл / Mongolian
- 🇳🇴 Norsk / Norwegian
- 🇮🇷 فارسی / Persian (Farsi)
- 🇵🇱 Polski / Polish
- 🇧🇷 Português (Brasil)
- 🇵🇹 Português (Portugal)
- 🇷🇴 Română / Romanian
- 🇷🇺 Русский / Russian
- 🇷🇸 Српски / Serbian
- 🇸🇰 Slovenčina / Slovak
- 🇸🇮 Slovenščina / Slovenian
- 🇪🇸 Español / Spanish
- 🇹🇿 Kiswahili / Swahili
- 🇸🇪 Svenska / Swedish
- 🇹🇭 ไทย / Thai
- 🇹🇷 Türkçe / Turkish
- 🇺🇦 Українська / Ukrainian
- 🇵🇰 اردو / Urdu
- 🇻🇳 Tiếng Việt / Vietnamese
Help & support
If you have any questions, please see FAQ or ✉️ send us an email.