Nå støtter vi batch-oversettelser! Velg flere språk ved å holde ⌨️ Ctrl (Cmd)
Å bruke en nettjeneste er den enkleste måten å oversette SRT/VTT/ASS-undertekster på.
Bare velg en fil fra datamaskinen din, velg målspråkene og klikk send inn.
Du vil se fremdriftslinjen, og resultatfilen vil bli lastet ned umiddelbart når den er klar.
Automatisert oversettelse har en rekke fordeler:
ChatGPT er kjent for sine evner til å gi meningsfulle oversettelser, bevare stilen og tonen i originale tekster, til flere språk. Den største utfordringen er at den ofte ikke klarer å holde en linje-til-linje match. Dette bryter strukturen til undertekstfiler og gjør det umulig å bruke den som en nøyaktig oversetter for .SRT-filer.
En annen hindring er at den kun kan oversette en begrenset mengde tekst om gangen. Større filer, som filmundertekster, kan være opptil 200-400 kilobyte og må deles opp i biter og behandles én etter én. Samtidig bør oversettelsen fortsatt ha samme kontekst og stil.
Denne .SRT-filoversetteren er designet spesielt for å utnytte AI-kraften til å gi nøyaktige undertekstoversettelser og løse begge problemene.
Hvis du prøvde å kopiere undertekstene inn i ChatGPT UI og ganske enkelt be den om å oversette dem til et annet språk, ville du merke at den bryter opp markeringen og resultatet samsvarer ikke med kilden linje for linje. Oversettelsesresultatet er ubrukelig, fordi linjene ikke vil samsvare med timingen og markeringen går tapt. I tillegg må du dele filen i biter og mate dem inn én etter én, noe som er en kjedelig prosess.
Med TranslateSRT kan du bare velge en SRT/VTT/ASS-fil, velge språkene du trenger, og etter et minutt får du resultatet med nøyaktig mening, original markering og korrekt filformatering. Du får dette for en brøkdel av prisen for menneskelig oversettelse, og resultatet er garantert å overholde SRT/VTT/ASS-formatdefinisjonen.
Hvis du noen gang har prøvd Google Translate eller et annet online verktøy for oversettelse av undertekster, vet du at de kan ødelegge markeringen, endre tidskoder og linjeskift. I tillegg behandler de hver linje som en separat enhet, noe som fører til feiltolkninger.
AI-drevne oversettelsesverktøy, derimot, beholder hele konteksten og meningen, slik at de oversatte undertekstene er nøyaktige. Setningenes betydninger bevares, og formateringen holdes intakt, karakterenes navn er konsistente og den generelle kvaliteten er mye høyere.
For å gjøre kvaliteten enda bedre, mates AI-modellen med de forrige og følgende linjene for hver tekstbit som skal oversettes, og formateringen valideres av en algoritme. På denne måten blir de oversatte undertekstene mer nøyaktige og kan brukes med trygghet.
Gratisbrukere av TranslateSRT har en kvote på 10 KB per dag. Grensen tilbakestilles daglig. Hvis du trenger å oversette større filer, vennligst fyll opp kontoen din.
Hvis du har spørsmål, vennligst ✉️ send oss en e-post.
I decided to top up a few days ago and it was so worth it, thanks for creating this
👤 Redditor /u/Toast***
Finally, a service with accurate natural-sounding translations. Also remarkably easy to use!
👤 N. Yerema at Novio
The translation service worked seamlessly and provided a helpful translation. The support team was responsive and resolved my issue quickly.
👤 Anonymous user