- 🇺🇸 🇬🇧 English
- 🇦🇲 Հայերեն
- 🇧🇬 Български
- 🇨🇳 简体中文
- 🇨🇿 Čeština
- 🇩🇪 Deutsch
- 🇩🇰 Dansk
- 🇪🇪 Eesti
- 🇪🇸 Español
- 🇫🇮 Suomi
- 🇫🇷 Français
- 🇬🇪 ქართული
- 🇬🇷 Ελληνικά
- 🇭🇷 Hrvatski
- 🇮🇩 Bahasa Indonesia
- 🇮🇱 עברית
- 🇮🇳 हिंदी
- 🇮🇹 Italiano
- 🇯🇵 日本語
- 🇰🇷 한국어
- 🇱🇹 Lietuvių
- 🇱🇻 Latviešu
- 🇲🇾 Bahasa Melayu
- 🇳🇱 Nederlands
- 🇳🇴 Norsk
- 🇵🇭 Filipino
- 🇵🇹🇧🇷 Português
- 🇷🇴 Română
- 🇷🇸 Српски
- 🇷🇺 Русский
- 🇸🇦 🇪🇬 🇦🇪 🇲🇦 العربية
- 🇸🇪 Svenska
- 🇸🇮 Slovenščina
- 🇸🇰 Slovenčina
- 🇹🇭 ภาษาไทย
- 🇹🇷 Türkçe
- 🇻🇳 Tiếng Việt
Preklad titulkov online – SRT, VTT, ASS do 100+ jazykov
Ako preložiť súbory titulkov .SRT online
Použitie online služby je najjednoduchší spôsob, ako preložiť titulky vo formátoch SRT/VTT/ASS. Stačí vybrať súbor z vášho počítača, zvoliť cieľové jazyky a kliknúť na odoslať. Uvidíte priebeh prekladu a výsledný súbor sa stiahne okamžite, keď bude pripravený.
Preklad titulkov pomocou TranslateSRT je rýchly, presný a nevyžaduje žiadne technické znalosti. Automatizovaný preklad titulkov má niekoľko výhod:
- môžete hromadne preložiť súbor do viacerých jazykov naraz
- nie je potrebná registrácia
- stojí menej ako 1/10 ceny manuálneho prekladu
- plne automatizovaný preklad
- získajte vysoko kvalitné, prirodzene znejúce preklady pomocou najmodernejších modelov ChatGPT
ChatGPT je známy svojimi schopnosťami poskytovať zmysluplné preklady, zachovávajúc štýl a tón pôvodných textov, do viacerých jazykov. Hlavnou výzvou je, že často nedokáže udržať zhodu riadok po riadku. To narúša štruktúru súborov s titulkami a znemožňuje ich použitie ako presného prekladača.
Ďalšou prekážkou je, že dokáže preložiť len obmedzené množstvo textu naraz. Väčšie súbory, ako sú filmové titulky, môžu mať až 200–400 kilobajtov a musia byť rozdelené na časti a spracované po jednej. Zároveň by preklad mal mať stále rovnaký kontext a štýl.
Tento prekladač titulkov je navrhnutý špeciálne na využitie sily AI na poskytovanie presných prekladov titulkov a riešenie oboch problémov.
Použite AI na preklad súborov s titulkami pre YouTube alebo VLC pri zachovaní štruktúry a formátovania

Ak by ste sa pokúsili skopírovať titulky do rozhrania ChatGPT a jednoducho ho požiadať, aby ich preložil do iného jazyka, všimli by ste si, že rozbije formátovanie a výsledok nezodpovedá zdrojovému textu riadok po riadku. Výsledok prekladu je nepoužiteľný, pretože riadky nebudú zodpovedať časovaniu a formátovanie je stratené. Navyše budete musieť súbor rozdeliť na časti a postupne ich zadávať, čo je zdĺhavý proces.
S TranslateSRT môžete jednoducho vybrať súbor SRT/VTT/ASS, zvoliť potrebné jazyky a po minúte dostanete výsledok s presným významom, pôvodným formátovaním a správnym formátovaním súboru. Toto získate za zlomok ceny ľudského prekladu a výsledok je zaručene v súlade s definíciou formátu SRT/VTT/ASS.
Podporované formáty súborov titulkov
TranslateSRT podporuje tri najrozšírenejšie formáty súborov titulkov:
- SRT (SubRip Text) – najpoužívanejší formát titulkov, kompatibilný takmer so všetkými prehrávačmi videa a platformami.
- VTT (WebVTT) – štandardný formát subtitle súborov pre web, využívaný predovšetkým pre HTML5 video a YouTube.
- ASS/SSA – pokročilý formát titulkov podporujúci štýlovanie textu, farby a polohu titulkov na obrazovke.
Preklad titulkov je dostupný pre všetky tri formáty. Štruktúra a časovanie sú pri preklade plne zachované, takže výsledný subtitle súbor môžete okamžite použiť vo svojom prehrávači alebo nahrať na platformu bez ďalších úprav.
Preklad titulkov do viac ako 100 jazykov
TranslateSRT umožňuje preklad titulkov do viac ako 100 jazykov. Či chcete preložiť titulky pre zahraničné filmy do slovenčiny, alebo chcete sprístupniť svoje videá v inom jazyku pre medzinárodné publikum – vyberiete si z rozsiahlého zoznamu cieľového jazyka.
Medzi najpopulárnejšie cieľové jazyky prekladu titulkov patria:
- slovenčina, čeština, angličtina, nemčina, francúzština
- španielčina, taliančina, portugalčina, ruština
- japončina, čínština, kórejčina, arabčina a mnohé ďalšie jazyky
Preklad titulkov prebieha automaticky a bez akéhokoľvek ručného zásahu. Môžete tiež preložiť jeden súbor do viacerých jazykov naraz – napríklad vytvorte verzie titulkov pre viac krajín v jednom kroku. Preklad titulkov je tak efektívnym riešením pre tvorcov obsahu, distribútorov filmov aj pedagogických pracovníkov.
Ako funguje automatický preklad titulkov v reálnom čase
TranslateSRT spracúva váš subtitle súbor v reálnom čase pomocou najnovších modelov ChatGPT. Postup je jednoduchý:
- Nahrajte súbor – vyberte súbor zo svojho počítača, alebo vložte odkaz na YouTube video pre priame stiahnutie titulkov.
- Zvoľte jazyk – vyberte cieľový jazyk prekladu z viac ako 100 dostupných jazykov.
- Spustite preklad – kliknite na tlačidlo a sledujte priebeh prekladu titulkov v reálnom čase.
- Stiahnite výsledok – preložený súbor titulkov je pripravený na okamžité stiahnutie.
Preklad titulkov je plne automatizovaný. AI model zachová časovanie, formátovanie a štruktúru súboru, takže výsledné titulky sú okamžite použiteľné.
Titulky pre YouTube – stiahnite a preložte automaticky
TranslateSRT podporuje priame stiahnutie titulkov z YouTube. Stačí vložiť odkaz na YouTube video a služba automaticky stiahne dostupné titulky. Následne môžete preložiť titulky pre YouTube video do ľubovoľného jazyka jazyka a stiahnuť výsledný súbor.
Táto funkcia je ideálna pre tvorcov obsahu, ktorí chcú sprístupniť videá divákom v inom jazyku. Preklad a preklad titulkov z YouTube je takto plne automatizovaný – bez nutnosti manuálne extrahovať alebo kopírovať text.
Je ChatGPT lepší pre titulky ako tradičné prekladače?
Ak ste niekedy skúšali tradičné online nástroje na preklad titulkov, viete, že môžu narušiť formátovanie, zmeniť časové kódy a zalomenia riadkov. Okrem toho každý riadok považujú za samostatnú entitu, čo vedie k nesprávnym prekladom a strate kontextu.
Preklad poháňaný umelou inteligenciou zachováva celý kontext a význam, takže preložené titulky sú presné. Významy viet sú zachované, formátovanie zostáva nedotknuté, mená postáv sú konzistentné a celková kvalita prekladu titulkov je oveľa vyššia.
Aby bola kvalita ešte lepšia, pre každý úsek textu, ktorý sa má preložiť, je AI model zásobený predchádzajúcimi a nasledujúcimi riadkami a formátovanie je overené algoritmom. Týmto spôsobom sú preložené titulky presnejšie a môžu byť použité s dôverou.
Koľko môžem preložiť zadarmo?
Bezplatní používatelia TranslateSRT majú kvótu 10 KB denne. Limit sa resetuje denne. Ak potrebujete preložiť väčšie súbory, prosím doplňte si účet.
Pomoc a podpora
Ak máte nejaké otázky, pozrite si FAQ alebo ✉️ pošlite nám e-mail.
I decided to top up a few days ago and it was so worth it, thanks for creating this
👤 Redditor /u/Toast***
The translation service worked seamlessly and provided a helpful translation. The support team was responsive and resolved my issue quickly.
👤 Anonymous user
Finally, a service with accurate natural-sounding translations. Also remarkably easy to use!
👤 N. Yerema at Novio
I was a bit skeptical about using an online translation service, but I’m so glad I decided to try this one! They offered a free sample translation, which helped me gauge the quality before making a commitment. My document was translated accurately and efficiently, and customer support was very responsive. Definitely worth the price.
👤 D.S.