Prevedite SRT/VTT/ASS titlove s ChatGPT online AI

Sada podržavamo grupne prijevode! Odaberite više jezika držeći ⌨️ Ctrl (Cmd)

Kako prevesti .SRT datoteke s titlovima online

Korištenje online usluge najlakši je način za prevođenje SRT/VTT/ASS titlova.
Samo odaberite datoteku s računala, odaberite ciljne jezike i kliknite pošalji.
Vidjet ćete traku napretka, a rezultirajuća datoteka će se odmah preuzeti kada bude spremna.

Automatizirani prijevod ima brojne prednosti:

ChatGPT je poznat po svojim sposobnostima pružanja smislenih prijevoda, očuvajući stil i ton originalnih tekstova, na više jezika. Glavni izazov je što često ne uspijeva zadržati podudaranje linija. To narušava strukturu datoteka s titlovima i onemogućuje njegovo korištenje kao točnog prevoditelja za .SRT datoteke.

Druga prepreka je što može prevesti samo ograničenu količinu teksta odjednom. Veće datoteke, poput titlova za filmove, mogu biti do 200-400 kilobajta i potrebno ih je podijeliti na dijelove i obraditi jedan po jedan. Istovremeno, prijevod bi trebao zadržati isti kontekst i stil.

Ovaj prevoditelj za .SRT datoteke dizajniran je posebno za korištenje AI snage kako bi pružio točne prijevode titlova i riješio oba problema.

Koristite AI za prevođenje datoteka s titlovima za YouTube ili VLC uz očuvanje strukture i oznaka

How to translate .SRT subtitle files online

Ako pokušate kopirati titlove u ChatGPT sučelje i jednostavno ga zamolite da ih prevede na drugi jezik, primijetit ćete da se markup razbija i rezultat ne odgovara izvorniku liniju po liniju. Rezultat prijevoda je beskoristan jer se linije neće podudarati s vremenom, a markup je izgubljen. Osim toga, morat ćete podijeliti datoteku na dijelove i unositi ih jedan po jedan, što je mukotrpan proces.

S TranslateSRT-om, možete jednostavno odabrati SRT/VTT/ASS datoteku, odabrati jezike koje trebate, i nakon minute dobivate rezultat s točnim značenjem, originalnim markupom i ispravnim formatiranjem datoteke. Dobivate ovo za djelić cijene ljudskog prijevoda, a rezultat je zajamčeno u skladu s definicijom SRT/VTT/ASS formata.

Je li ChatGPT bolji za titlove od Google Prevoditelja?

Ako ste ikada isprobali Google Translate ili neki drugi alat za online prijevod titlova, znate da mogu pokvariti oznake, promijeniti vremenske kodove i prijelome linija. Osim toga, tretiraju svaku liniju kao zasebnu cjelinu, što dovodi do pogrešnih prijevoda.

Alati za prijevod pokretani umjetnom inteligencijom, s druge strane, zadržavaju cijeli kontekst i značenje, tako da su prevedeni titlovi točni. Značenja rečenica su očuvana, a formatiranje ostaje netaknuto, imena likova su dosljedna i ukupna kvaliteta je mnogo viša.

Kako bi kvaliteta bila još bolja, za svaki dio teksta koji se prevodi, AI model se napaja prethodnim i sljedećim linijama, a formatiranje se provjerava algoritmom. Na taj način, prevedeni titlovi su točniji i mogu se koristiti s povjerenjem.

Koliko mogu prevesti besplatno?

Besplatni korisnici TranslateSRT imaju kvotu 10 KB dnevno. Ograničenje se resetira svakodnevno. Ako trebate prevesti veće datoteke, molimo nadoplatite svoj račun.

Pomoć i podrška

Ako imate bilo kakva pitanja, molimo ✉️ pošaljite nam e-mail.

I decided to top up a few days ago and it was so worth it, thanks for creating this

👤 Redditor /u/Toast***

Finally, a service with accurate natural-sounding translations. Also remarkably easy to use!

👤 N. Yerema at Novio

The translation service worked seamlessly and provided a helpful translation. The support team was responsive and resolved my issue quickly.

👤 Anonymous user