Jetzt Unterstützung für Batch-Übersetzungen! Wählen Sie mehrere Sprachen aus, indem Sie ⌨️ Strg (Cmd) gedrückt halten.
Die Nutzung eines Online-Dienstes ist der einfachste Weg, um SRT/VTT/ASS Untertitel zu übersetzen.
Wählen Sie einfach eine Datei von Ihrem Computer aus, wählen Sie die Zielsprache(n) und klicken Sie auf Absenden.
Sie sehen den Fortschrittsbalken und die Ergebnisdatei wird sofort heruntergeladen, sobald sie fertig ist.
Automatisierte Übersetzung hat eine Reihe von Vorteilen:
ChatGPT ist bekannt für seine Fähigkeit, bedeutungsvolle Übersetzungen zu liefern, die Stil und Ton der Originaltexte in mehrere Sprachen bewahren. Die größte Herausforderung besteht darin, dass es oft nicht gelingt, eine Zeilen-zu-Zeilen-Übereinstimmung zu halten. Dies zerstört die Struktur von Untertiteldateien und macht es unmöglich, es als genauen Übersetzer für .SRT-Dateien zu verwenden.
Ein weiteres Hindernis ist, dass es nur eine begrenzte Menge an Text auf einmal übersetzen kann. Größere Dateien, wie Film-Untertitel, können bis zu 200-400 Kilobyte groß sein und müssen in Abschnitte unterteilt und nacheinander verarbeitet werden. Gleichzeitig sollte die Übersetzung dennoch denselben Kontext und Stil haben.
Dieser .SRT-Datei-Übersetzer ist speziell darauf ausgelegt, die Leistungsfähigkeit von KI zu nutzen, um genaue Untertitelübersetzungen bereitzustellen und beide Probleme zu lösen.
Wenn Sie versuchen, die Untertitel in die ChatGPT-Benutzeroberfläche zu kopieren und einfach zu bitten, sie in eine andere Sprache zu übersetzen, werden Sie feststellen, dass das Markup zerstört wird und das Ergebnis nicht zeilenweise mit der Quelle übereinstimmt. Das Übersetzungsergebnis ist nutzlos, da die Zeilen nicht mit dem Timing übereinstimmen und das Markup verloren geht. Darüber hinaus müssen Sie die Datei in Teile aufteilen und diese nacheinander eingeben, was ein mühsamer Prozess ist.
Mit TranslateSRT können Sie einfach eine SRT/VTT/ASS-Datei auswählen, die benötigten Sprachen auswählen und nach einer Minute erhalten Sie das Ergebnis mit genauer Bedeutung, originalem Markup und korrektem Dateiformat. Sie erhalten dies zu einem Bruchteil der Kosten einer menschlichen Übersetzung, und das Ergebnis entspricht garantiert der SRT/VTT/ASS-Formatdefinition.
Wenn Sie jemals Google Translate oder ein anderes Online-Übersetzungstool für Untertitel ausprobiert haben, wissen Sie, dass diese das Markup zerstören, Zeitcodes und Zeilenumbrüche ändern können. Darüber hinaus behandeln sie jede Zeile als separate Einheit, was zu Fehlübersetzungen führt.
KI-gestützte Übersetzungstools hingegen behalten den gesamten Kontext und die Bedeutung bei, sodass die übersetzten Untertitel genau sind. Die Bedeutung der Sätze bleibt erhalten, das Format bleibt intakt, die Namen der Charaktere sind konsistent und die Gesamtqualität ist viel höher.
Um die Qualität noch weiter zu verbessern, wird das KI-Modell für jeden zu übersetzenden Textabschnitt mit den vorherigen und folgenden Zeilen gefüttert, und das Format wird von einem Algorithmus validiert. Auf diese Weise sind die übersetzten Untertitel genauer und können mit Zuversicht verwendet werden.
Kostenlose Nutzer von TranslateSRT haben ein Tageskontingent von 10 KB. Das Limit wird täglich zurückgesetzt. Wenn Sie größere Dateien übersetzen müssen, bitte laden Sie Ihr Konto auf.
Wenn Sie Fragen haben, bitte ✉️ schicken Sie mir eine E-Mail.
I decided to top up a few days ago and it was so worth it, thanks for creating this
👤 Redditor /u/Toast***
Finally, a service with accurate natural-sounding translations. Also remarkably easy to use!
👤 N. Yerema at Novio
The translation service worked seamlessly and provided a helpful translation. The support team was responsive and resolved my issue quickly.
👤 Anonymous user