- 🇺🇸 🇬🇧 English
- 🇦🇲 Հայերեն
- 🇧🇬 Български
- 🇨🇳 简体中文
- 🇨🇿 Čeština
- 🇩🇪 Deutsch
- 🇩🇰 Dansk
- 🇪🇪 Eesti
- 🇪🇸 Español
- 🇫🇮 Suomi
- 🇫🇷 Français
- 🇬🇪 ქართული
- 🇬🇷 Ελληνικά
- 🇭🇷 Hrvatski
- 🇮🇩 Bahasa Indonesia
- 🇮🇱 עברית
- 🇮🇳 हिंदी
- 🇮🇹 Italiano
- 🇯🇵 日本語
- 🇰🇷 한국어
- 🇱🇹 Lietuvių
- 🇱🇻 Latviešu
- 🇲🇾 Bahasa Melayu
- 🇳🇱 Nederlands
- 🇳🇴 Norsk
- 🇵🇭 Filipino
- 🇵🇱 Polski
- 🇵🇹🇧🇷 Português
- 🇷🇴 Română
- 🇷🇸 Српски
- 🇷🇺 Русский
- 🇸🇦 🇪🇬 🇦🇪 🇲🇦 العربية
- 🇸🇪 Svenska
- 🇸🇮 Slovenščina
- 🇸🇰 Slovenčina
- 🇹🇭 ภาษาไทย
- 🇹🇷 Türkçe
- 🇻🇳 Tiếng Việt
Prevedite SRT/VTT/ASS titlove sa ChatGPT online AI
Како превести .SRT датотеке са титловима онлајн
Коришћење онлајн услуге је најлакши начин за превођење SRT/VTT/ASS титлова.
Само изаберите датотеку са вашег рачунара, одаберите циљне језике и кликните на пошаљи.
Видећете траку напретка и резултатска датотека ће бити преузета одмах када буде спремна.
Аутоматизовани превод има бројне предности:
- можете групно превести датотеку на више језика одједном
- није потребна регистрација
- кошта мање од 1/10 цене ручног превода
- потпуно аутоматизован превод
- добити висококвалитетне, природно звучеће преводе користећи најсавременије ChatGPT моделе
ChatGPT је познат по својим способностима да пружи смислене преводе, очувајући стил и тон оригиналних текстова, на више језика. Главни изазов је што често не успева да задржи подударност линија. Ово нарушава структуру датотека са титловима и чини га немогућим за коришћење као прецизан преводилац за .SRT датотеке.
Још једна препрека је што може превести само ограничену количину текста одједном. Веће датотеке, као што су титлови за филмове, могу бити до 200-400 килобајта и морају се поделити на делове и обрађивати један по један. Истовремено, превод би и даље требало да има исти контекст и стил.
Овај преводилац за .SRT датотеке је дизајниран посебно да искористи снагу вештачке интелигенције за пружање прецизних превода титлова и решавање оба проблема.
Користите вештачку интелигенцију за превођење титлова за YouTube или VLC уз очување структуре и ознака
Ако покушате да копирате титлове у ChatGPT кориснички интерфејс и једноставно затражите да их преведе на други језик, приметићете да се ознаке разбијају и резултат не одговара извору линију по линију. Превод је бескористан, јер линије неће одговарати временском распореду и ознаке ће бити изгубљене. Поред тога, мораћете да поделите датотеку на делове и уносите их један по један, што је заморан процес.
Са TranslateSRT, можете једноставно изабрати SRT/VTT/ASS датотеку, одабрати језике који су вам потребни, и након минут добијате резултат са тачним значењем, оригиналним ознакама и исправним форматирањем датотеке. Ово добијате за делић цене људског превода, а резултат је загарантовано у складу са дефиницијом SRT/VTT/ASS формата.
Da li je ChatGPT bolji za titlove od Google Translate?
Ако сте икада пробали Google Translate или неки други онлајн алат за превођење титлова, знате да могу да покваре ознаке, промене временске кодове и преломе линија. Поред тога, третирају сваки ред као засебну целину, што доводи до погрешних превода.
Алатке за превођење које покреће вештачка интелигенција, с друге стране, задржавају цео контекст и значење, тако да су преведени титлови тачни. Значења реченица су очувана, а форматирање остаје нетакнуто, имена ликова су доследна и укупни квалитет је много виши.
Да би квалитет био још бољи, за сваки део текста који се преводи, AI модел се напаја претходним и следећим линијама, а форматирање се верификује алгоритмом. На овај начин, преведени титлови су прецизнији и могу се користити са поверењем.
Koliko mogu da prevedem besplatno?
Besplatni korisnici TranslateSRT imaju kvotu 10 KB dnevno. Ograničenje se resetuje svakodnevno. Ako vam je potrebno da prevedete veće fajlove, molimo vas dopunite svoj račun.
Pomoć i podrška
Ако имате било каква питања, молимо вас да погледате Често постављана питања или ✉️ пошаљите нам имејл.
I decided to top up a few days ago and it was so worth it, thanks for creating this
👤 Redditor /u/Toast***
The translation service worked seamlessly and provided a helpful translation. The support team was responsive and resolved my issue quickly.
👤 Anonymous user
Finally, a service with accurate natural-sounding translations. Also remarkably easy to use!
👤 N. Yerema at Novio
I was a bit skeptical about using an online translation service, but I’m so glad I decided to try this one! They offered a free sample translation, which helped me gauge the quality before making a commitment. My document was translated accurately and efficiently, and customer support was very responsive. Definitely worth the price.
👤 D.S.